segunda-feira, 9 de março de 2015

TERRA TINGIDA

TIERRA TEÑIDA


Obax nafisa.


Sometimes I wanted to be stone, but I’m poet.


Em português

O sol surge atrás da nuvem escura.
José Silva trabalha em um bar perto de sua casa, possui dezoito anos e é a exceção em sua família e entre seus colegas de sala. Acho até que em toda a escola e em seu bairro. Ele é um engajado. É algo que foi dito por Fernando Sabino no livro Comédia da Vida Privada: “Era o cara engajado. Deve ter morrido cedo e levado alguns outros idealistas como ele, pensando que estavam salvando o mundo para a democracia e os bons sentimentos”. Como eu dizia, José Silva é o absurdo de sua comunidade. Ativista político, dedicado religioso e voluntário de uma ong aids. E seus dias são sempre mais ou menos assim:
- Bom dia, Zé!
- Bom dia, Delsin. Deseja algo?
- Sim! – Sussurrando diz: “Pega para mim aquele troço de colocar na xirica”.
- Colocar o quê onde?
Abaixando ainda mais a voz: “Aquela coisa para parar sangue de xirica”.
- ...?
- Aquela coisa... Sangue mensal de mulher...
- Absorvente?
- Sim, isso!
Depois que o conhecido sai, José pega um livro e começa a estudar.
- Um maço de cigarros, por favor! – Pede um cliente.
- Qual?
- Qualquer um, só quero fumar.
- Sabe que fumar faz mal?!
- Sei, mas quero fumar assim mesmo.
- Seria melhor parar, cara!
- Deixa de ser chato e me entrega logo o que quero.
- Pode ser esse?
Pega, examina e pede para trocar.
- Não, esse não que broxa. Troque por aquele que dá câncer.
Bem saiu o cliente e pediu ao patrão permissão para ir ao posto de saúde buscar o remédio do irmão com necessidade especial (problemas psiquiátricos). Foi e não lhe entregaram. Voltou quando pode e saiu sem nada nas mãos. Na primeira vez levou somente seu Registro Geral e a funcionária sequer anotaria o número da Carteira de Identidade; apenas olharia para a cara do sujeito, para o documento e para o nome do paciente. Na segunda vez, por ordem da anvisa, recusou a entrega porque o médico colocara um nome comercial e não o genérico do medicamento. Seus protestos levaram a justificativas paliativas.
Sempre parecidos os seus dias. À noite ele vai à igreja. Pois lá teria primeiro um encontro religioso e depois outro do partido.
- Irmãos! O Evangelho segundo Lucas, capítulo dezesseis, versículos um a treze será a base de nosso encontro.
Depois da pregação, José pergunta:
- Jesus disse para nos mirarmos no exemplo do administrador infiel?
- Sim. Ele é um bom exemplo para todos. Para os religiosos, para os políticos e para toda a população.
- Ele, o administrador, mandou que os endividados pagassem menos que deviam porque anotou uma quantidade menor nos livros do que realmente deviam... Então os políticos e os religiosos fraudam os livros contábeis e etc. e mesmo assim irão para o céu? E o povo deve fazer o mesmo?
- Não, não! “Façam amigos com o dinheiro injusto, para que, quando este faltar, eles recebam vocês no lar eterno”.
- “Façam amigos com o dinheiro injusto”... É o que diz a Bíblia... “Façam amigos com o dinheiro injusto, para que, quando este faltar, eles recebam vocês no lar eterno”. No lar eterno... Utilize as falcatruas cometidas para comprar um lote no céu. A injustiça leva ao Reino de Deus!
- Não, não! Você está interpretando errado.
- Interpretando errado? Não é uma questão de interpretação. É o que está escrito no Livro que é a base e essência de nossa moral.
- Blasfemo! O que dizes é pecado.
- Sereníssima República...
- O quê?
- O conto Sereníssima República, de Machado de Assis. Lá conta como são os políticos e os religiosos. Vocês são um bando de aranh...
- Blasfemo! O que dizes é pecado. Vade retro, satanás! Mereces a morte!
E assim foram seus dias. O sol avermelhado se esconde atrás da nuvem escura para, imediatamente, a noite cair pesada tingindo a terra de vermelho.


En Español

El sol surge tras de una nube oscura.
José Silva trabaja en un bar cerca de su casa, posee dieciocho años y es la excepción en su familia y entre sus compañeros de clase. Pienso hasta que en toda la escuela y en su barrio. Él es un comprometido. Es algo que fuera dicho por el escritor brasileño Fernando Sabino en su libro¹ Comedia de la Vida Privada: “Era un sujeto comprometido. Probablemente debe haberse muerto antes del tiempo y llevado algunos otros idealista con él, pensando que estaban salvando el mundo para la democracia y los buenos sentimientos”. Como yo hablaba, José Silva es el absurdo de su comunidad. Es un activista político, dedicado religioso y voluntario en una ong sida. Y sus días son siempre más o menos así:
- ¡Buen día, Josito!
- Buen día, Delsin. ¿Desea algo?
- ¡Sí! – Murmullando dice: “Coge para mí aquella cosa de poner en la marucha”.
- ¿Poner lo qué adonde?
- Bajando aún más la voz: “Aquella cosa para detener sangre de la cotorrita, de la papa, de la panocha, de la chucha… ¿Has comprendido?”.
- …?
- Aquella cosa… Josito, ¿eres un tarado? Digo de la sangre mensual de mujer…
- ¿Compresa higiénica?
- ¡Sí, eso!
Después que el conocido sale, José coge un libro y empieza a estudiar.
- Un paquete de cigarrillos, ¡por favor!
- ¿Cuál?
- Cualquiera, solamente quiero fumar.
- ¡¿¡Sabes que fumar es malo para la salud!?!
- ¡Sé! Pero quiero fumar asín mismo.
- Sería mejor no más fumar, muchacho.
- No seas aburrido y me entregues de una vez mi paquete.
- ¿Puede ser ese?
Cogió el paquete, lo examina y pide para cambiar.
- ¡No, eso no! Esto da impotencia sexual. Cambie por uno que causa cáncer.
Bien salió el cliente y pidió permiso al patrón para ir a la unidad de salude buscar medicina para su hermano con necesidad especial (problemas psiquiátricos). Fue y no lo entregaron. Volvió cuando puede y salió sin nada en las manos. En la primera vez llevó solamente su Tarjeta de Identidad y la funcionaria siquiera anotaría el número del documento; apenas miraría para la cara del sujeto, para el documento y para el nombre del paciente. En la segunda vez, por orden del Gobierno, recusó entregarle porque el médico colocó el nombre comercial y no el genérico del medicamento. Sus protestos llevaron a justificativas paliativas. Siempre semejantes sus días. Por la noche él se va a la iglesia. Primero tendría un encuentro religioso y logo más otro con su partido político.
- ¡Hermanos! El Evangelio de Lucas, capítulo dieciséis, verso uno a trece será la base de nuestra reunión de hoy.
Después de la predicación, José pregunta:
- ¿Jesús dice para que nosotros adoptemos el ejemplo del administrador infiel?
- Sí. Él es un bueno ejemplo para todos. Para los religiosos, para los políticos y para toda población.
- El administrador ordenó que los endeudados paguen menos que deben porque él ha anotado una cuantidad menor en los libros… Entonces, los políticos y los religiosos fraudan los libros de contabilidad y hacen otras cosas malas y ¿mismo así se van al cielo? ¿Y el pueblo debe hacer lo mismo?
- ¡No, no! “Ganad amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando éstas falten, os reciban en las moradas eternas”.
- “Ganad amigos por medio de las riquezas injustas”… Es lo que habla la Biblia… “Ganad amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando éstas falten, os reciban en las moradas eternas”… “En la morada eterna”… ¡La injusticia lleva al Reino de Dios! Se utilicen de las estafas para comprar un lote en el cielo.
- ¡No, no! Tú estás interpretando con error y jugando mal.
- ¿¡Interpretando con error!? ¡¿Jugando mal?! No eres un problema de interpretación o de malos juzgamientos. Es lo que está escrito en el Libro que es la base y esencia de nuestra moral. ¡Y que usted acabaste de leer!
- ¡Blasfemo! Lo que dices es pecado.
- Serenísima República…
- ¿Qué?
- El cuento Serenísima República, de Machado de Assis. Allá él cuenta como son los políticos y los religiosos. Ustedes son una horda de arañ…
- ¡Blasfemo! Lo que dices es pecado. Vade retro, satanás! ¡Mereces la muerte!
E así fueron sus días. El rojo sol se esconde tras de la nube oscura para, inmediatamente, la noche caer pesada tiñendo la tierra de rojo.


Ofereço aos aniversariantes
Paulo H. Rodrigues, Elci Pascoal, Thiago Vaz, Eunice Profeta, Lucio Viana, Lene Teixeira, Gustavo Lacerda, Elisângela A. Santana, Sirlene A. Souza, Marcia Veloso, Lara Luft e Cleonice E.P. Fernandes.

Recomendo a leitura de
Marias V, de Ely Monteiro; Uma Rede de Fios Tecendo Junto o Tecido da Vida, de Rosa da Serra.
Respectivamente nos endereços

¹ Traducción libre.
La versión española ha contado con ayuda de Junior (México), de los peruanos Martín Ramírez, Rob Solórzano, Martínez John, Gianmarco F. Cerdán y, principalmente, del “brasiguayo” Luís Gonzáles.

Em banto, obax nafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas flores para você e faço votos de que encontre nele pedras preciosas.


Escrito entre 27 de maio de 2014 e 09 de março de 2015.

Nenhum comentário: